2010.12.20 - Christmas Party

Szóládi Erika tanárnő vezetésével a nyelvi munkaközösség idén is megrendezte a Christmas Party-t, ahol a karácsonyhoz kapcsolódó angolszász hagyományokkal ismertették meg a tanulókat egy játékos csapatvetélkedő formájában. De előtte egy kis meglepetés:

Hú, én nagyon erős vagyok ám! Így járunk az utcán is... Akkor gondolkodjunk! Már csak össze kellene kötni...
Szorgos tanári kezek... Érkeznek a játékosok Valami van a sarokban... ...finom falatok, otthonról!
Megnyomhatok egy gombot? Légyszi, légyszi, légyszi! Mikrofonpróbaegykettőhárom! Így jó lesz! Melyikük a 'kakukktojás'...?
Meglepetés dalok! Sötétben kicsit átlátszók a fiúk... Mécses fényben, békességben... Nagyon köszönjük!

A meglepetés dalok után újabb meglepetés dalok: Pataki Mária tanárnő lányokkal szövetkezve karácsonyi énekekkel készült, melybe mindenkit bevontak. A fiúkat is!

Nem kell fejből, van kotta! Ez tényleg kotta... Mondtam a Gyuszinak, nem áruljuk el, hogy Ő van a képen. Hoppsz... Mindenki kész?
Deck the hall with boughs of holly... Follow me in merry measure... Away in a manger, No crib for His bed... O Christmas tree, O Christmas tree...

A ráhangoló dalok után két feladat is várt tanulóinkra: meg kellett kóstolniuk az otthonról hozott finomságokat (köszönet az anyukáknak!), és csapatokat kellett alakítaniuk...

És most mi következik? A verseny előtt mindenki gyűjtsön egy kis erőt! Süti! Sütike! Minden nagyon finom volt!
Csapatszékek a csapatasztalokhoz! Egy kis ajándék-idézet! De nem kell odaadnom a sütim, ugye? Megmérettetésre készen!

Egy karácsonyi csokis süti receptjének lépései "véletlenül" összekeveredtek. A csapatoknak kellett a helyes sorrendbe tenni őket, feltéve, hogy megértették az angol lépéseket...

Először minden csapatnak sorsolunk egy nevet! Ez jó! Tudjátok mit jelent? Melyiket húztátok? Van egy kis problémánk ezzel a recepttel...
Recept? Milyen recept? Nem egy fiús feladat... Állj! Én tudom! Kő nincs. Csak papír és olló...
Ilyet még nem sütöttünk... Vidám csapat Lejárt az idő! Az alvó dzsin...

A következő feladatban egy kisorsolt szót kellett körbeírni úgy, hogy a kiválasztott csapattárs minél könnyebben kitalálja miről is van szó. Ja, persze mindezt angolul...

Zsűri munkában... Értitek a feladatot? Ööö, well... Válassz egyet!
Te tudod mit jelent? Egy kicsit gondolkodnom kell... Egyet? Are you ready?
Már itt van a nyelvemen... Nem a fejét fogja, hanem el van bújva... Most csak kicsit van elbújva... Ööö, és az micsoda?

Egy kicsit összetetteb feladat következett, de legalább az egész csapat gondolkodhatott rajta. Csak egy részét kellet volna megoldani, de ha tanulóink egyszer belekezdenek...

Atya-gatya... Ez ravasz, fogós kérdés... Te tényleg érted? Ne légy szomorú, én is csak kettes vagyok...
Megvan, rájöttem! Határozottan állítjuk: győzni fogunk! Pedig ez a szó nagyon ismerős! Fele már megvan!
Ááá, üres hassal nem lehet gondolkodni... Hogy álltok a feladattal? Oda írd! Azért sikerült eljutni a végére...

Hirtelen utazást nyert minden csapat - no persze képzeletbelit -, de olyan gyorsan, hogy már haza is jött! Élményekkel gazdagon, frissen, kipihenten és sok-sok mesélni valóval. Angolul...

Utazási irodánk ajánlatából... Hová parancsoljátok a jegyeket? Meg se merem nézni... Processing...
Óóó, meglep ez az ajánlat... Arról kellene majd mesélni, mi történt veletek... Próbáljatok minél több akciót vinni az elbeszélésbe! Akciót... ja
Matyi, de jó, hogy itt vagy! Na, hol leszünk, vagyunk, voltunk...? Így harcoltunk ott, a távoli vidéken... Egy kis aláfestő zene...
De hová lett a sütim...? Magyarul se lenne egyszerű... Emlékszem, pont így űltünk a szánon is... De akkor lekapta egy jegesmedve, és arcára fagyott a mosoly...
Ti merre jártatok? Ööö... ...and then... Majd ő elmeséli!
Igen... Nem látom, el sem hiszem... Akar valaki hozzátenni még valamit? Ha kibírnám olvasni...

Az utolsó feladatban egy karácsonyi dal (Mistletoe and Wine) szövegét kellett kiegészíteni, mert itt-ott hiányos volt szegény. Segítségül Szóládi Erika tanárnő elénekelte nekünk!

Nem, nem Rudolf. Csak a spanja... Teljes átérzéssel... Felőlem ötször elénekelheti, akkor sem értem... Ide jó lesz ez a szó?
Szóládi Erika tanárnő: Mistletoe and Wine Munkában! Jó lenne tudni, melyik szó hová való... Még hiányzik egy-kettő...
Ez jó lesz ide szerinted? Ennyien csak megoldjuk! Várj, visszaidézem a dallamot... Nem én voltam!

Már csak egyetlen teendő maradt, összesíteni kellett az eddig összegyűjtött pontokat! Persze tétje is volt a dolognak: igazi hagyományos angol ajándékot kapott az első csapat!

Szerintem négy pont! Egy kis számolás... Szeretnénk mindannyiótoknak megköszönni, hogy eljöttetek! Az első helyezett a North Pole csapat! Gratulálunk!
Íme egy Christmas crackers! Így hopsz, szét kell húzni! Vajon mi van benne? Egy korona!

A meglepetéseknek azonban itt még nem lett vége! Pataki Mária tanárnő ajándékötletekkel is készült, melyek elkészítéséhez a szükséges alapanyagokat is magával hozta:

Meglepetés! És ez még csak a kezdet... Gyertek, válasszatok, segítek! Mit csináljunk belőle?
Ez egy toboz? Azt oda lehet drótozni a kis cseréphez! Érkeznek az ajándék-gyártók... Munkában...
Csomagolás folyamatban... Ebben is van még meglepetés! Én beleültetem a tobozt a cserépbe... Végre, ide engedtek...
Hát így készülnek az Angyalok... Mindjárt kész! Csillag születik... Boldog Karácsonyt!